Translation of "la mangi" in English


How to use "la mangi" in sentences:

E tu la porterai a tuo padre, perché la mangi, e così ti benedica prima di morire.
And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.
Non vi aspetterete che la mangi, però!
I trust you don't expect me to eat it, too!
Ci ho messo un giorno per fartela. Ora la mangi tutta.
It took me a whole day to make it for you, so you eat all of it.
Metti la caramella qua dentro... E quando sollevi la testa, la caramella viene fuori e la mangi.
You put the candy in here and when you lift the head, the candy comes out and you can eat it.
Non ti aspetterai che la mangi?
You don't expect me to eat that?
La mangi, la bevi la respiri, la scopi.
You eat it, you drink it, you breathe it, you fuck it.
Se è merda, come mai la mangi?
If it's crap, how come you eat it?
Carla lo sa che se la mangi ti si stacca un piede, vero?
Carla is aware if you eat that, your foot will fall off, right?
E perché non te la mangi anche.
And why don't you eat it too?
La mangi lento e senta la crosta, come l'ho arrotolata sottile!
Eat them slow and feel the crust
La mangi lento perchè, ognuna è un premio!
How thin she rolled it Eat them slow 'cause every one's a prize!
La mangi lentamente, perhè era l'ultima e adesso l'abbiamo venduta tutte!
Eat them slow 'cause that's the lot and now we've sold it!
Forse è meglio che se la mangi là sopra.
But you may want to eat that way over there.
La mangi la tua barretta energetica?
You going to eat your powerbar?
Dicono che se la mangi durante il primo anniversario, porta fortuna.
{\pos(192, 240)}If you eat it on the one year anniversary, {\pos(192, 240)}you'll have good luck.
E' una torta simbolica, non voglio che la mangi o chissa' cosa.
This cake is just symbolic-- so I don't want you eating it or anything.
Ehi, Max, non la mangi, quella?
Hey, if you're not hungry, Max, I'll have it.
Se la mangi col cucchiaino, le vitamine arriveranno prima al tuo cervello.
You eat it with a spoon, and the vitamins get to your brain faster.
Andate in quei posti in cui ti crei il tuo yogurt, e si mette una ciliegia sul naso e tu la mangi, giusto?
Go to one of those build-your-own-yogurt places, and then she puts a cherry on her nose? You bite it off, right?
Ti ho portato della corteccia e ora la mangi.
I got you some bark. And you're gonna eat it.
Non penso che mia madre voglia che la mangi.
I don't think my mom wants me to eat it.
Il problema di imporre questo costo esternalizzato alla società è che sia se mangi carne sia se non la mangi sia se sei un onnivoro o un erbivoro paghi una parte del costo del consumo di qualcun'altro.
The problem with these external costs imposed on society is whether you eat meat or not whether you're an omnivore or an herbivore you pay part of the costs of someone else's consumption.
Siamo intrappolati in una carrozza della metro, forse e' meglio se non la mangi.
We're trapped in a subway car. I'm not sure you should eat that.
La mangi o hai intenzione di restare a fissarla meravigliato?
You gonna eat that thing, or just gaze at it in wonder?
Sì, se la mangi tutta te ne do ancora.
Yes. lf you eat it, you can have it more.
Sai, non c'e' bisogno che... la mangi.
You know, you don't have to, um... Eat her.
14:21 Non mangerete d’alcuna bestia morta da sé; la darai allo straniero che sarà entro le tue porte perché la mangi, o la venderai a qualche estraneo; poiché tu sei un popolo consacrato all’Eterno, ch’è il tuo Dio.
14:21 Ye shall eat of no carcase; thou shalt give it unto the stranger that is within thy gates, that he may eat it, or sell it unto a foreigner; for thou art a holy people to Jehovah thy God.
No, no, la mangi pure, ho solo...
Oh, no, no. That's okay. I just, uh...
Speriamo che non se la mangi.
I hope he doesn't eat her.
Sbucci la banana e la mangi?
You peel a banana and eat it
Ti ho preparato la colazione tutte le mattine e tu non la mangi.
I've been making you breakfast every morning, and you're not eating it.
La mangi la tua pelle di pollo?
You gonna eat your chicken skin?
Beh, qualunque cosa cresca con questa... diventa straordinariamente saporita, e porta prosperita' a chiunque la mangi.
Well, anything that grows in this becomes incredibly tasty and brings prosperity to anyone who eats it.
Se la mangi mi incazzo di brutto.
If you eat that, I will fucking lose it!
Qualunque cosa abbia cucinato, non la mangi.
Whatever you cooked, don't eat it.
Perché non la mangi tu dato che adesso mangi per due?
Why don't you eat it since you're eating for two now?
Quando la mangi, e' molto piu' pastosa.
When you eat it, it's a much more mellow buzz.
Se non la mangi, farai meglio ad andare in camera tua.
If you're not gonna eat it, then you might as well go to your room.
Se non la mangi, loro ti... ti manderanno in un posto dove ti infileranno un tubo in gola e ti daranno da mangiare con la pompa della bici.
If you don't eat this, they're gonna take you to a place where they stick a tube down your throat and feed you with a bicycle pump.
7 Portami un po’ di caccia e fammi una pietanza saporita perch’io la mangi e ti benedica nel cospetto dell’Eterno, prima ch’io muoia.
7 Bring me venison, and prepare me a savoury dish, that I may eat, and bless thee before Jehovah, before my death.
10 E tu la porterai a tuo padre, perché la mangi, e così ti benedica prima di morire'.
10 and thou hast taken in to thy father, and he hath eaten, so that his soul doth bless thee before his death.
5.1071469783783s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?